< Salme 140 >
1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
A karmesternek. Zsoltár Dávidtól. Szabadíts meg, Örökkévaló, rossz embertől, erőszakos férfiútól óvj meg engem!
2 Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
Kik szívben rosszaságokat gondoltak ki, mindennap harczokat szítanak.
3 der pønser paa ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
Élesítették nyelvüket, mint a kigyó, vipera mérge van ajkaik alatt. Széla.
4 De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. (Sela)
Őrizz meg, Örökkévaló, gonosznak kezeitől, erőszakos férfiútól óvj meg engem, kik arra gondoltak, hogy meglökjék lábaimat.
5 Vogt mig, HERRE, for gudløses Haand, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser paa at bringe mig til Fald.
Csapdát rejtettek el ellenem a gőgösek meg köteleket, hálót teritettek ki, útnak oldalán tőröket vetettek nekem. Széla.
6 Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. (Sela)
Mondom az Örökkévalónak: Istenem vagy; figyelj, Örökkévaló, könyörgésem szavára!
7 Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
Örökkévaló, én Istenem, segítségem erőssége, befödted fejemet harczolás napján.
8 HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved paa Stridens Dag.
Ne add meg, ÖrökkévaIó, a gonosznak vágyait, szándékát ne engedd teljesedni, midőn emelkedik. Széla.
9 Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Raad have Fremgang!
Bekerítőim fejét borítsa ajkaik nyomorultsága!
10 Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
Hulljon rájuk parázs, tűzbe döntse őket, gödrökbe, hogy fel ne keljenek!
11 Det regne paa dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej staa de op!
A nyelv embere ne szilárduljon meg az országban, az erőszak embere – baj hajszolja őt ledőlésig.
12 Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
Tudom, hogy megszerzi az Örökkévaló a szegénynek igazát, a szűkölködőknek jogát.
13 Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret. For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Aasyn.
Bizony az igazak hálát mondanak nevednek, egyenesek ülnek színed előtt.