< Salme 140 >
1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
Pour le chef musicien. Un psaume de David. Délivre-moi, Yahvé, des hommes méchants. Préservez-moi des hommes violents:
2 Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
ceux qui conçoivent la malice dans leur cœur. Ils se rassemblent continuellement pour la guerre.
3 der pønser paa ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
Ils ont aiguisé leur langue comme un serpent. Le poison de la vipère est sous leurs lèvres. (Selah)
4 De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. (Sela)
Yahvé, garde-moi de la main des méchants. Préservez-moi des hommes violents qui ont décidé de me faire trébucher.
5 Vogt mig, HERRE, for gudløses Haand, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser paa at bringe mig til Fald.
Les orgueilleux ont caché un piège pour moi, ils ont étendu les cordes d'un filet sur le chemin. Ils m'ont tendu des pièges. (Selah)
6 Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. (Sela)
J'ai dit à Yahvé: « Tu es mon Dieu. » Écoute le cri de mes requêtes, Yahvé.
7 Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
Yahvé, le Seigneur, la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour du combat.
8 HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved paa Stridens Dag.
Yahvé, n'accorde pas les désirs des méchants. Ne laisse pas leurs mauvais plans réussir, ou ils deviendront fiers. (Selah)
9 Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Raad have Fremgang!
Quant à la tête de ceux qui m'entourent, que la malice de leurs propres lèvres les couvre.
10 Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
Que des charbons ardents tombent sur eux. Qu'on les jette au feu, dans des fosses de boue, d'où ils ne sortent jamais.
11 Det regne paa dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej staa de op!
Un orateur méchant ne sera pas établi sur la terre. Le mal chassera l'homme violent pour le renverser.
12 Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
Je sais que l'Éternel défendra la cause du malheureux, et la justice pour les nécessiteux.
13 Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret. For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Aasyn.
Les justes rendront grâce à ton nom. Les hommes droits habiteront en ta présence.