< Salme 14 >

1 Til Sangmesteren. Af David. Daarerne siger i Hjertet: »Der er ingen Gud!« Slet og afskyeligt handler de, ingen gør godt.
The fool has said in his heart, “There is no Elohim ·Deity, Judge·.” They are corrupt. They have done abominable deeds. There is no one who does good.
2 HERREN skuer ned fra Himlen paa Menneskens Børn for at se, om der findes en forstandig, nogen, der søger Gud.
Adonai looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.
3 Afveget er alle, til Hobe fordærvet, ingen gør godt, end ikke een!
All have gone aside. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.
4 Er alle de Udaadsmænd da uden Forstand, der æder mit Folk, som aad de Brød, og ikke paakalder HERREN?
Have all the workers of vain striving of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on Adonai?
5 Af Rædsel gribes de da, thi Gud er i de retfærdiges Slægt.
There they were in great fear, for God is in the generation of the upright.
6 Gør kun den armes Raad til Skamme, HERREN er dog hans Tilflugt.
You frustrate the plan of the poor, because Adonai is his refuge.
7 Ak, kom dog fra Zion Israels Frelse! Naar HERREN vender Folkets Skæbne, skal Jakob juble, Israel glædes!
Oh that the yishu'ah ·salvation· of Israel [God prevails] would come out of Zion [Mountain ridge, Marking]! When Adonai restores the fortunes of his people, then Jacob [Supplanter] shall rejoice, and Israel [God prevails] shall be glad.

< Salme 14 >