< Salme 138 >
1 Af David. Jeg vil prise dig, HERRE, af hele mit Hjerte, lovsynge dig for Guderne;
大衛的詩。 我要一心稱謝你, 在諸神面前歌頌你。
2 jeg vil tilbede, vendt mod dit hellige Tempel, og mere end alt vil jeg prise dit Navn for din Miskundheds og Trofastheds Skyld; thi du har herliggjort dit Ord.
我要向你的聖殿下拜, 為你的慈愛和誠實稱讚你的名; 因你使你的話顯為大, 過於你所應許的。
3 Den Dag jeg raabte, svared du mig, du gav mig Mod, i min Sjæl kom Styrke.
我呼求的日子,你就應允我, 鼓勵我,使我心裏有能力。
4 Alle Jordens Konger skal prise dig, HERRE, naar de hører din Munds Ord,
耶和華啊,地上的君王都要稱謝你, 因他們聽見了你口中的言語。
5 og synge om HERRENS Veje; thi stor er HERRENS Ære,
他們要歌頌耶和華的作為, 因耶和華大有榮耀。
6 thi HERREN er ophøjet, ser til den ringe, han kender den stolte i Frastand.
耶和華雖高,仍看顧低微的人; 他卻從遠處看出驕傲的人。
7 Gaar jeg i Trængsel, du værger mig Livet, mod Fjendernes Vrede udrækker du Haanden, din højre bringer mig Frelse.
我雖行在患難中,你必將我救活; 我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們; 你的右手也必救我。
8 HERREN vil føre det igennem for mig, din Miskundhed, HERRE, varer evindelig. Opgiv ej dine Hænders Værk!
耶和華必成全關乎我的事; 耶和華啊,你的慈愛永遠長存! 求你不要離棄你手所造的。