< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
4 Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
5 Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
6 Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
7 Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
8 Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
9 Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
18 Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
20 Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.