< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia es para siempre.
2 Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Alabad al Dios de los dioses, porque su misericordia es para siempre.
3 Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Alabad al Señor de los señores, porque su misericordia es para siempre.
4 Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Al que, solo, obra grandes maravillas, porque su misericordia es para siempre.
5 Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Al que creó los cielos con sabiduría, porque su misericordia es para siempre.
6 Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Al que afirmó la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es para siempre.
7 Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Al que hizo los grandes luminares, porque su misericordia es para siempre;
8 Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
el sol para presidir el día, porque su misericordia es para siempre;
9 Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
la luna y las estrellas para presidir la noche, porque su misericordia es para siempre.
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Al que hirió a los egipcios en sus primogénitos, porque su misericordia es para siempre,
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es para siempre;
12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
con mano fuerte y brazo extendido, porque su misericordia es para siempre.
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Al que partió en dos el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre;
14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
y llevó a Israel a cruzarlo en el medio, porque su misericordia es para siempre;
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
y precipitó a Faraón y su ejército en el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre.
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Al que guió a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es para siempre.
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Al que destrozó a grandes reyes, porque su misericordia es para siempre;
18 Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
y mató a reyes poderosos, porque su misericordia es para siempre;
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
a Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es para siempre;
20 Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
y a Og, rey de Basan, porque su misericordia es para siempre;
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
y dio en herencia su tierra, porque su misericordia es para siempre;
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
en herencia a Israel, su siervo, porque su misericordia es para siempre.
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque su misericordia es para siempre;
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
y nos libró de nuestros enemigos, porque su misericordia es para siempre.
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Al que alimenta a toda carne, porque su misericordia es para siempre.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Alabad al Dios del cielo, porque su misericordia es para siempre.