< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
2 Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oh zahvaljujte se Bogu bogov, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
3 Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oh zahvaljujte se Gospodu gospodov, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
4 Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Njemu, ki sam dela velike čudeže, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
5 Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Njemu, ki je z modrostjo ustvaril nebo, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
6 Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Njemu, ki je zemljo razpel nad vodami, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
7 Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Njemu, ki je naredil velike luči, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
8 Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
sonce, da vlada podnevi, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
9 Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
luno in zvezde, da vladajo ponoči, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Njemu, ki je udaril Egipt na njegovih prvorojencih, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
in Izraela izpeljal izmed njih, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
z močno roko in z iztegnjenim laktom, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Njemu, ki je razdelil Rdeče morje na [dva] dela, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
in naredil Izraelu, da gre skozi njegovo sredo, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
toda porazil faraona in njegovo vojsko v Rdeče morje, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Njemu, ki je vodil svoje ljudstvo skozi divjino, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Njemu, ki je udaril velike kralje, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
18 Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
in usmrtil slavne kralje, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
amoréjskega kralja Sihóna, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
20 Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
in bašánskega kralja Oga, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
in njihovo deželo dal za dediščino, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
celó dediščino Izraelu, njegovemu služabniku, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ki se nas je spomnil v našem nizkem stanu, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
in nas odkupil pred našimi sovražniki, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ki daje hrano vsemu mesu, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oh zahvaljujte se Bogu nebes, kajti njegovo usmiljenje traja večno.