< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom, porque sua bondade [dura] para sempre.
2 Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Agradecei ao Deus dos deuses, porque sua bondade [dura] para sempre.
3 Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Agradecei ao SENHOR dos senhores; porque sua bondade [dura] para sempre.
4 Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ao que faz grandes maravilhas sozinho por si mesmo; porque sua bondade [dura] para sempre.
5 Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ao que fez os céus com entendimento; porque sua bondade [dura] para sempre.
6 Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ao que estendeu a terra sobre as águas; porque sua bondade [dura] para sempre.
7 Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ao que fez as grandes fontes de luz; porque sua bondade [dura] para sempre.
8 Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ao sol, para governar o dia; porque sua bondade [dura] para sempre.
9 Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
À lua e as estrelas, para governarem a noite; porque sua bondade [dura] para sempre.
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ao que feriu aos egípcios em seus primogênitos; porque sua bondade [dura] para sempre.
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E tirou Israel do meio deles; porque sua bondade [dura] para sempre.
12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Com mão forte, e com braço estendido; porque sua bondade [dura] para sempre.
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ao que separou o mar Vermelho em [duas] partes; porque sua bondade [dura] para sempre.
14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E fez Israel passar por meio dele; porque sua bondade [dura] para sempre.
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E derrubou a Faraó com seu exército no mar Vermelho; porque sua bondade [dura] para sempre.
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ao que guiou seu povo pelo deserto; porque sua bondade [dura] para sempre.
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ao que feriu grandes reis; porque sua bondade [dura] para sempre.
18 Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E matou reis poderosos; porque sua bondade [dura] para sempre.
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Seom; rei amorreu; porque sua bondade [dura] para sempre.
20 Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E Ogue, rei de Basã; porque sua bondade [dura] para sempre.
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E deu a terra deles como herança; porque sua bondade [dura] para sempre.
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
[Como] herança a seu servo Israel; porque sua bondade [dura] para sempre.
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O que em nossa humilhação se lembrou de nós; porque sua bondade [dura] para sempre.
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E nos tirou livres de nossos adversários; porque sua bondade [dura] para sempre.
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O que dá alimento a todo [ser vivo feito de] carne; porque sua bondade [dura] para sempre.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Agradecei ao Deus dos céus; porque sua bondade [dura] para sempre.