< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
2 Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Mwebaze Katonda wa bakatonda bonna,
3 Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Mwebaze Mukama w’abafuzi,
4 Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oyo yekka akola ebyamagero ebikulu,
5 Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oyo eyakola eggulu mu kutegeera kwe,
6 Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oyo eyabamba ensi ku mazzi,
7 Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oyo eyakola ebyaka ebinene,
8 Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Enjuba yagikola okufuganga emisana,
9 Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Omwezi n’emmunyeenye yabikola okufuganga ekiro,
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oyo eyatta ababereberye b’Abamisiri,
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
N’aggya Isirayiri mu Misiri,
12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Yabaggyamu n’omukono gwe ogw’amaanyi gwe yagolola;
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oyo eyayawulamu amazzi g’Ennyanja Emyufu,
14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
N’ayisa abaana ba Isirayiri wakati waayo,
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Naye n’asaanyaawo Falaawo n’eggye lye mu Nnyanja Emyufu;
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oyo eyakulembera abantu be mu ddungu,
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ye yafufuggaza bakabaka abaatiikirivu,
18 Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
N’atta bakabaka ab’amaanyi,
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ye yatta ne Sikoni, kabaka w’Abamoli,
20 Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Era ye yatta ne Ogi kabaka wa Basani,
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
N’awaayo ensi yaabwe okuba obutaka,
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Okuba obutaka bwa Isirayiri omuddu we,
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oyo eyatujjukira nga tuweddemu ensa,
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
N’atuwonya abalabe baffe,
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oyo awa abantu n’ebiramu byonna ekyokulya,
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Kale mwebaze Katonda w’eggulu,