< Salme 136 >

1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە،
2 Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
ستایشی خودای خودایان بکەن،
3 Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
ستایشی گەورەی گەورەیان بکەن،
4 Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
بۆ ئەوەی بە تەنها ئەوە کاری سەرسوڕهێنەری مەزن دەکات،
5 Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
ئەوەی بە تێگەیشتنەوە ئاسمانی دروستکردووە،
6 Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
ئەوەی زەوی لەسەر ئاوەکان ڕاخستووە،
7 Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
ئەوەی ڕووناکییە مەزنەکانی دروستکردووە،
8 Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
خۆر بۆ حوکمگێڕی ڕۆژ،
9 Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
مانگ و ئەستێرەکان بۆ حوکمگێڕی شەو،
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
بۆ ئەوەی لە میسر و نۆبەرەکانی دا
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
ئیسرائیلی لە ناوەڕاستیان دەرهێنا،
12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
بە دەستێکی پۆڵایین و بازووێکی بەهێز،
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
بۆ ئەوەی دەریای سووری کرد بە دوو بەشەوە،
14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
ئیسرائیلی بە نێوانیاندا پەڕاندەوە،
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
فیرعەون و لەشکرەکەی فڕێدایە ناو دەریای سوور،
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
بۆ ئەوەی لە بیابان ڕابەرایەتی گەلی خۆی کرد،
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
ئەوەی پاشا مەزنەکانی لەناوبرد،
18 Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
ئەوەی پاشا ناودارەکانی کوشت،
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
سیحۆنی پاشای ئەمۆرییەکان،
20 Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
عۆگی پاشای باشان،
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
خاکەکەیانی کرد بە میرات،
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
بە میرات بۆ ئیسرائیلی بەندەی خۆی،
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
بۆ ئەوەی کاتێک زەلیل بووین ئێمەی بەبیر هاتەوە،
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
ئەوەی لەناو دوژمنمان دەریهێناین،
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
ئەوەی نان دەداتە هەموو بەدیهێنراوێک.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
ستایشی خودای ئاسمان بکەن،

< Salme 136 >