< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
3 Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
4 Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
5 Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
6 Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
땅을 물 위에 펴신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
7 Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
8 Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
9 Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
홍해를 가르신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
큰 왕들을 치신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
18 Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
20 Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
하늘의 하나님께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다