< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
CELEBRATE il Signore; perciocchè [egli è] buono; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
2 Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Celebrate l'Iddio degl'iddii; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
3 Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Celebrate il Signore de' signori; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
4 Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
[Celebrate] colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
5 Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Colui che ha fatti i cieli con intendimento; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
6 Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Colui che ha distesa la terra sopra le acque; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
7 Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Colui che fa fatti i gran luminari; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
8 Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Il sole, per [avere] il reggimento del giorno; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
9 Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
La luna e le stelle, per [avere] i reggimenti della notte; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Colui che percosse gli Egizi ne' lor primogeniti; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E trasse fuori Israele del mezzo di loro; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Colui che spartì il Mar rosso in due; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E fece passare Israele per lo mezzo di esso; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E traboccò nel Mar rosso Faraone ed il suo esercito; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Colui che condusse il suo popolo per lo deserto; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Colui per percosse re grandi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
18 Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ed uccise re potenti; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Sihon, re degli Amorrei; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
20 Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ed Og, re di Basan; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E diede il lor paese in eredità; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
[In] eredità ad Israele, suo servitore; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Il quale, quando siamo stati abbassati, si è ricordato di noi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
E ci ha riscossi da' nostri nemici; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Il quale dà il cibo ad ogni carne; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Celebrate il Signore de' cieli; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.