< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Preiset Jehova! denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich.
2 Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Preiset den Gott der Götter, denn seine Güte währt ewiglich.
3 Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Preiset den Herrn der Herren! denn seine Güte währt ewiglich;
4 Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Den, der große Wunder tut, er allein, denn seine Güte währt ewiglich;
5 Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Den, der die Himmel gemacht hat mit Einsicht, denn seine Güte währt ewiglich.
6 Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Den, der die Erde ausgebreitet hat über den Wassern, denn seine Güte währt ewiglich;
7 Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Den, der große Lichter gemacht hat, denn seine Güte währt ewiglich:
8 Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Die Sonne zur Beherrschung des Tages, [O. zur Herrschaft am Tage in der Nacht] denn seine Güte währt ewiglich,
9 Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht, [O. zur Herrschaft am Tage in der Nacht] denn seine Güte währt ewiglich;
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Den, der Ägypten schlug an seinen Erstgeborenen, denn seine Güte währt ewiglich,
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Und Israel herausführte aus ihrer Mitte, denn seine Güte währt ewiglich,
12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm, denn seine Güte währt ewiglich;
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Den, der das Schilfmeer in zwei Teile zerteilte, denn seine Güte währt ewiglich;
14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn seinen Güte währt ewiglich,
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte, denn seine Güte währt ewiglich;
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Den, der sein Volk durch die Wüste führte, denn seine Güte währt ewiglich;
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Den, der große Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
18 Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Und mächtige Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Sihon, den König der Amoriter, denn seine Güte währt ewiglich,
20 Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Und Og, den König von Basan, denn seine Güte währt ewiglich,
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Und ihr Land zum Erbteil gab, denn seine Güte währt ewiglich,
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Zum Erbteil seinem Knechte Israel, denn seine Güte währt ewiglich;
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Der unser gedachte in unserer Niedrigkeit, denn seine Güte währt ewiglich,
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Und uns errettete von unseren Bedrängern, denn seine Güte währt ewiglich;
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Der Speise gibt allem Fleische, denn seine Güte währt ewiglich.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Preiset den Gott [El] der Himmel! denn seine Güte währt ewiglich.