< Salme 136 >

1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
2 Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
3 Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
4 Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
5 Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
6 Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
7 Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
8 Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
9 Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Et fit sortir Israël du milieu d’eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Qui fit passer Israël au milieu d’elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
18 Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
20 Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!

< Salme 136 >