< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy [endureth] for ever.
2 Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O give thanks unto the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
3 Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O give thanks unto the Lord of lords: for his mercy [endureth] for ever.
4 Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
5 Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him that by understanding made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
6 Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him that spread forth the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
7 Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
8 Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
9 Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him which divided the Red Sea in sunder: for his mercy [endureth] for ever:
14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: for his mercy [endureth] for ever.
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him which led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him which smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
18 Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
20 Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And Og king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And gave their land for an heritage: for his mercy [endureth] for ever:
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And hath delivered us from our adversaries: for his mercy [endureth] for ever.
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
He giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.