< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
2 Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
3 Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
4 Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
5 Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
6 Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
7 Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
8 Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
9 Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him who smote Egypt with their first-born; for his mercy [endures] for ever.
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
To him who smote great kings: for his mercy [endures] for ever:
18 Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
and slew mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
20 Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.