< Salme 136 >

1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Yamikani Yehova chifukwa ndi wabwino.
2 Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Yamikani Mulungu wa milungu.
3 Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Yamikani Ambuye wa ambuye,
4 Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Iye yekhayo amene amachita zodabwitsa zazikulu,
5 Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Amene mwachidziwitso chake anapanga mayiko akumwamba,
6 Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Amene anayala dziko lapansi pamwamba pa madzi,
7 Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Amene anapanga miyuni ikuluikulu,
8 Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Dzuwa lilamulire usana,
9 Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Mwezi ndi nyenyezi zilamulire usiku,
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Amene anakantha ana woyamba kubadwa a Igupto,
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Natulutsa Israeli pakati pawo,
12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ndi dzanja lamphamvu ndi mkono wotambasuka,
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Amene anagawa Nyanja Yofiira pakati,
14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Nadutsitsa Israeli pakati pa nyanjayo,
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Koma anakokolola Farao ndi ankhondo ake mʼNyanja Yofiira,
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Amene anatsogolera anthu ake mʼchipululu
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Amene anakantha mafumu akuluakulu,
18 Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Napha mafumu amphamvu,
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Siloni mfumu ya Aamori,
20 Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Ogi mfumu ya Basani,
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Napereka dziko lawo ngati cholowa,
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Cholowa cha mtumiki wake Israeli;
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Amene anatikumbukira ife anthu opeputsidwa,
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Amene anatimasula kwa adani athu,
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Amene amapereka chakudya kwa cholengedwa chilichonse,
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Yamikani Mulungu wakumwamba,

< Salme 136 >