< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
2 Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Allahların Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
3 Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Hökmranların Hökmranına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
4 Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Yalnız Odur böyük xariqələr yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
5 Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Odur göyləri hikməti ilə quran, Çünki məhəbbəti əbədidir!
6 Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Odur yerin təməlini sular üstündə qoyan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
7 Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Odur böyük işıqları yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
8 Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Gündüzü günəşin hökmü altına saldı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
9 Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Gecə ay-ulduzların hökmü altında oldu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O, Misirlilərin ilk oğullarını qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
İsrail nəslini Misirlilərin arasından çıxartdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
İsrailliləri qüdrətli əli, uzanan qolu ilə apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Qırmızı dənizi iki yerə yardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
İsrailliləri dənizin ortasından keçirtdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Fironla ordusunu Qırmızı dənizdə batırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O, xalqını səhrada apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O, böyük padşahları vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
18 Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O, güclü padşahları qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Emor padşahı Sixonu vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
20 Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Başan padşahı Oqu öldürdü, Çünki məhəbbəti əbədidir!
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Onların torpaqlarını irs olaraq verdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Bu yerləri qulu İsrail nəslinin mülkü etdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O, miskin halımızda bizi yaddan çıxarmadı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Bizi düşmən əlindən qurtardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O, bəşəriyyətə ruzi verir, Çünki məhəbbəti əbədidir!
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Göylərin Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!