< Salme 135 >
1 Halleluja! Pris HERRENS Navn, pris det, I HERRENS Tjenere,
Alaben el Nombre de Yavé. Alábenlo, esclavos de Yavé,
2 som staar i HERRENS Hus, i vor Guds Huses Forgaarde!
Ustedes quienes están en la Casa de Yavé, En los patios de la Casa de nuestro ʼElohim.
3 Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
¡Aleluya, porque Yavé es bueno! Canten salmos a su Nombre, Porque [eso] es agradable.
4 Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
Porque YA escogió a Jacob para Él, A Israel como su posesión.
5 Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
Porque yo sé que Yavé es grande, Y que nuestro ʼAdonay está por encima de todos los ʼelohim.
6 HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og paa Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
Yavé hace todo lo que quiere, Tanto en el cielo como en la tierra, En los mares y en todos los abismos.
7 Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, faar Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forraadskamre;
Él impulsa Para que las nieblas suban desde los confines de la tierra. Produce relámpagos para la lluvia, Saca de sus tesoros el viento.
8 han, som slog Ægyptens førstefødte, baade Mennesker og Kvæg,
Él fue el que mató a los primogénitos de Egipto, Tanto del hombre como del animal.
9 og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
En medio de Ti, oh Egipto, envió señales y prodigios, Contra Faraón y todos sus esclavos.
10 han, som fældede store Folk og vog saa mægtige Konger,
Destruyó a muchas naciones, Y mató a reyes poderosos:
11 Amoriternes Konge Sihon og Basans Konge Og og alle Kana'ans Riger
A Sehón rey de los amorreos, A Og rey de Basán, Y a todos los reyes de Canaán.
12 og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
Dio la tierra de ellos Como heredad a su pueblo Israel.
13 HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
Oh Yavé, eterno es tu Nombre. Tu memoria, oh Yavé, por todas las generaciones.
14 thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
Porque Yavé juzgará a su pueblo Y tendrá compasión de sus esclavos.
15 Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Los ídolos de las naciones son [de] plata y oro, Obra de manos de hombre.
16 de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
17 de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Aande i deres Mund.
Tienen orejas, pero no oyen, Tampoco hay aliento en sus bocas.
18 Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler paa dem.
Los que las hacen son semejantes a ellos, Y todo el que confía en ellos.
19 Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
¡Oh casa de Israel, bendiga a Yavé! ¡Oh casa de Aarón, bendiga a Yavé!
20 lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
¡Oh casa de Leví, bendiga a Yavé! ¡Los que temen a Yavé, bendigan a Yavé!
21 Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!
¡Desde Sion, bendito sea Yavé, Quien mora en Jerusalén! ¡Aleluya!