< Salme 135 >
1 Halleluja! Pris HERRENS Navn, pris det, I HERRENS Tjenere,
Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
2 som staar i HERRENS Hus, i vor Guds Huses Forgaarde!
Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
3 Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
4 Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
5 Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
6 HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og paa Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
7 Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, faar Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forraadskamre;
El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
8 han, som slog Ægyptens førstefødte, baade Mennesker og Kvæg,
El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
9 og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
10 han, som fældede store Folk og vog saa mægtige Konger,
El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
11 Amoriternes Konge Sihon og Basans Konge Og og alle Kana'ans Riger
Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
12 og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
13 HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
14 thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
15 Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
16 de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
17 de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Aande i deres Mund.
Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
18 Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler paa dem.
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
19 Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
20 lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
21 Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!
Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.