< Salme 132 >
1 Sang til Festrejserne. HERRE, kom David i Hu for al hans Møje,
A Song of Ascents. LORD, remember for David all his affliction;
2 hvorledes han tilsvor HERREN, gav Jakobs Vældige et Løfte:
How he sware unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 »Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op paa mit Leje,
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlaag Hvile,
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids;
5 før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!«
Until I find out a place for the LORD, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.
6 »Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den paa Ja'ars Mark;
Lo, we heard of it in Ephrathah: we found it in the field of the wood.
7 lad os gaa hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!«
We will go into his tabernacles; we will worship at his footstool.
8 »HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!
Arise, O LORD, into thy resting place; thou, and the ark of thy strength.
9 Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
10 For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!«
For thy servant David’s sake turn not away the face of thine anointed.
11 HERREN tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: »Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger paa din Trone.
The LORD hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 Saafremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal ogsaa deres Sønner sidde evindelig paa din Trone!
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children also shall sit upon thy throne for evermore.
13 Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig:
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
14 Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
This is my resting place for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.
Her priests also will I clothe with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17 Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18 Jeg klæder hans Fjender i Skam, men paa ham skal Kronen straale!«
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.