< Salme 132 >
1 Sang til Festrejserne. HERRE, kom David i Hu for al hans Møje,
A Song of Degrees. Lord, remember David, and all his meekness:
2 hvorledes han tilsvor HERREN, gav Jakobs Vældige et Løfte:
how he sware to the Lord, [and] vowed to the God of Jacob, [saying],
3 »Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op paa mit Leje,
I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed;
4 under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlaag Hvile,
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, nor rest to my temples,
5 før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!«
until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 »Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den paa Ja'ars Mark;
Behold, we heard of it in Ephratha; we found it in the fields of the wood.
7 lad os gaa hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!«
Let us enter into his tabernacles: let us worship at the place where his feet stood.
8 »HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!
Arise, O Lord, into your rest; you, and the ark of your holiness.
9 Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
Your priests shall clothe themselves with righteousness; and your saints shall exult.
10 For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!«
For the sake of your servant David turn not away the face of your anointed.
11 HERREN tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: »Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger paa din Trone.
The Lord sware [in] truth to David, and he will not annul it, [saying], Of the fruit of your body will I set [a king] upon your throne.
12 Saafremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal ogsaa deres Sønner sidde evindelig paa din Trone!
If your children will deep my covenant, and these my testimonies which I shall teach them, their children also shall sit upon your throne for ever.
13 Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig:
For the Lord has elected Sion, he has chosen her for a habitation for himself, [saying],
14 Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have chosen it.
15 Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,
I will surely bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.
I will clothe her priests with salvation; and her saints shall greatly exult.
17 Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed.
18 Jeg klæder hans Fjender i Skam, men paa ham skal Kronen straale!«
His enemies will I clothe with a shame; but upon himself shall my holiness flourish.