< Salme 132 >
1 Sang til Festrejserne. HERRE, kom David i Hu for al hans Møje,
Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби,
2 hvorledes han tilsvor HERREN, gav Jakobs Vældige et Løfte:
Как се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, като каза:
3 »Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op paa mit Leje,
Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло,
4 under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlaag Hvile,
Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
5 før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!«
Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.
6 »Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den paa Ja'ars Mark;
Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.
7 lad os gaa hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!«
Нека влезем в скинията Му, Нека се поклоним при подножието Му.
8 »HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!
Стани, Господи, и влез в покоя Си. Ти и ковчега на Твоята сила;
9 Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
Свещениците Ти да бъдат облечени с правда, И светиите Ти нека викат радостно.
10 For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!«
Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
11 HERREN tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: »Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger paa din Trone.
Господ се кле с вярност на Давида, - И няма да пристъпи думата Си, - Казвайки: От рожбата на тялото ти Ще сложа на престола ти.
12 Saafremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal ogsaa deres Sønner sidde evindelig paa din Trone!
Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.
13 Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig:
Защото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.
14 Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
Това, каза Той, Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.
15 Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,
Ще благоволя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.
16 dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.
Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.
17 Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
Там ще направя да изникне рог от Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
18 Jeg klæder hans Fjender i Skam, men paa ham skal Kronen straale!«
Неприятелят му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.