< Salme 130 >
1 Sang til Festrejserne. Fra det dybe raaber jeg til dig, HERRE,
MAING Ieowa, i kin likwirda wong komui sang nan wasa lol.
2 o Herre, hør min Røst! Lad dine Ører lytte til min tryglende Røst!
Maing, kotin ereki ngil ai! Karong omui en mamangi ai ngidingid!
3 Tog du Vare, HERRE, paa Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestaa?
Ma komui Ieowa, pan kotin kapokonki ong aramas dip akan, Maing, is me ap pan kak kasinenda mo’mui?
4 Men hos dig er der Syndsforladelse, at du maa frygtes.
A komui kin kotin mak, pwe aramas en masak komui.
5 Jeg haaber paa HERREN, min Sjæl haaber paa hans Ord,
I kin auiaui Ieowa, ngen i kin auiaui, o i kin auiaui a inau.
6 paa Herren bier min Sjæl mer end Vægter paa Morgen, Vægter paa Morgen.
Ngen i kin auiaui Kaun o, sang saunmasamasan kin auiaui mansang, saunmasamasan kin auiaui mansang.
7 Israel, bi paa HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.
Israel auiaui Ieowa, pwe Ieowa me kalangan, o wasa en kamaio mi re a;
8 Og han vil forløse Israel fra alle dets Misgerninger.
A pan kotin dorela Israel sang dip a kan karos.