< Salme 130 >

1 Sang til Festrejserne. Fra det dybe raaber jeg til dig, HERRE,
Ngisenzikini ngakhalela kuwe, Nkosi.
2 o Herre, hør min Røst! Lad dine Ører lytte til min tryglende Røst!
Nkosi, zwana ilizwi lami, indlebe zakho zilalele ilizwi lokuncenga kwami.
3 Tog du Vare, HERRE, paa Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestaa?
Uba wena, Nkosi, uqaphela iziphambeko, Nkosi, ngubani ongema?
4 Men hos dig er der Syndsforladelse, at du maa frygtes.
Kodwa kuwe kulothethelelo, ukuze wesatshwe.
5 Jeg haaber paa HERREN, min Sjæl haaber paa hans Ord,
Ngiyilindele iNkosi, umphefumulo wami ulindile, lelizwini layo ngiyathemba.
6 paa Herren bier min Sjæl mer end Vægter paa Morgen, Vægter paa Morgen.
Umphefumulo wami ulindela iNkosi okwedlula abalindele ukusa, belindele ukusa.
7 Israel, bi paa HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.
UIsrayeli kathembele eNkosini; ngoba eNkosini kulothandolomusa, njalo kuyo kulohlengo olunengi.
8 Og han vil forløse Israel fra alle dets Misgerninger.
Yona-ke izahlenga uIsrayeli kuzo zonke iziphambeko zakhe.

< Salme 130 >