< Salme 129 >
«Yuqirigha chiqish naxshisi» «Yashliqimdin tartip ular köp qétim méni xar qilip keldi» — — Ah, Israil hazir buni désun —
2 De trængte mig haardt fra min Ungdom — saa sige Israel — de trængte mig haardt fra min Ungdom, men kued mig ikke.
«Ular yashliqimdin tartip köp qétim méni xar qilip keldi, Biraq üstümdin ghelibe qilghan emes.
3 Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer;
Qosh heydigüchiler dümbemde heydigen, Chöneklirini intayin uzun tartqan».
4 retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb.
Perwerdigar heqqaniydur; U rezillerning asaretlirini sunduruwetti;
5 Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,
Ular shermende bolup arqisigha yandurulsun, Ziondin nepretlinidighanlarning hemmisi!
6 blive som Græs paa Tage, der visner, førend det skyder Straa,
Ular ögzide ünüp chiqqan chöptek bolsun; Üzülmey turupla soliship kétidighan;
7 og ikke fylder Høstkarlens Haand og Opbinderens Favn;
Ot-chöp orighuchigha uningdin bir tutammu chiqmaydu; Bagh baghlighuchigha bir quchaqmu chiqmaydu;
8 Folk, som gaar forbi, siger ikke: »HERRENS Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENS Navn!«
Ötüp kétiwatqanlarmu: «Perwerdigarning berikiti üstünglarda bolghay; Perwerdigarning nami bilen silerge bext tileymiz!» — dégen salamni héch bermeydu.