< Salme 129 >

1 Sang til Festrejserne.
Ingoma yemiqanso. Sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami katsho njalo u-Israyeli,
2 De trængte mig haardt fra min Ungdom — saa sige Israel — de trængte mig haardt fra min Ungdom, men kued mig ikke.
sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami, kodwa kabangehlulanga.
3 Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer;
Abalimi bawulimile umhlane wami benza imifolo emide.
4 retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb.
Kodwa uThixo ulungile; ungikhulule ezintanjeni zababi.
5 Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,
Akuthi bonke abayizondayo iZiyoni babuyiselwe emuva beyangekile.
6 blive som Græs paa Tage, der visner, førend det skyder Straa,
Sengathi bangaba njengotshani obukhula ephahleni obubuna bungakakhuli;
7 og ikke fylder Høstkarlens Haand og Opbinderens Favn;
umvuni angeke agcwalisa isandla sakhe ngabo, loba lowo obuthayo agcwalise izingalo zakhe.
8 Folk, som gaar forbi, siger ikke: »HERRENS Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENS Navn!«
Sengathi labo abadlulayo bangabokuthi, “Izibusiso zikaThixo mazibe kuwe; siyakubusisa ngegama likaThixo.”

< Salme 129 >