< Salme 129 >
Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf (so sage Israel),
2 De trængte mig haardt fra min Ungdom — saa sige Israel — de trængte mig haardt fra min Ungdom, men kued mig ikke.
sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf und haben mich doch nicht übermocht;
3 Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer;
auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt und ihre Furchen lang gezogen.
4 retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb.
Der HERR, der Gerechte, hat die Stricke der Gottlosen zerschnitten.
5 Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,
Es müssen zuschanden werden und zurückweichen alle, die Zion hassen;
6 blive som Græs paa Tage, der visner, førend det skyder Straa,
sie müssen werden wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt ist, bevor man es ausrauft,
7 og ikke fylder Høstkarlens Haand og Opbinderens Favn;
mit welchem kein Schnitter seine Hand füllt und kein Garbenbinder seinen Schoß;
8 Folk, som gaar forbi, siger ikke: »HERRENS Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENS Navn!«
von denen auch die Vorübergehenden nicht sagen: «Der Segen des HERRN sei mit euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!»