< Salme 129 >

1 Sang til Festrejserne.
The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
2 De trængte mig haardt fra min Ungdom — saa sige Israel — de trængte mig haardt fra min Ungdom, men kued mig ikke.
Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
3 Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer;
Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
4 retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb.
The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
5 Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,
alle that haten Sion be schent, and turned abak.
6 blive som Græs paa Tage, der visner, førend det skyder Straa,
Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
7 og ikke fylder Høstkarlens Haand og Opbinderens Favn;
Of which hei he that schal repe, schal not fille his hond; and he that schal gadere hondfullis, schal not fille his bosum.
8 Folk, som gaar forbi, siger ikke: »HERRENS Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENS Navn!«
And thei that passiden forth seiden not, The blessing of the Lord be on you; we blessiden you in the name of the Lord.

< Salme 129 >