< Salme 129 >
Tangtlaeng Laa Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
2 De trængte mig haardt fra min Ungdom — saa sige Israel — de trængte mig haardt fra min Ungdom, men kued mig ikke.
Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
3 Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer;
Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
4 retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb.
Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
5 Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,
Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
6 blive som Græs paa Tage, der visner, førend det skyder Straa,
Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
7 og ikke fylder Høstkarlens Haand og Opbinderens Favn;
Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
8 Folk, som gaar forbi, siger ikke: »HERRENS Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENS Navn!«
Te vaengah aka kongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.