< Salme 127 >

1 Sang til Festrejserne. Af Salomo. Dersom HERREN ikke bygger Huset, er Bygmestrenes Møje forgæves, dersom HERREN ikke vogter Byen, vaager Vægteren forgæves.
若不是上主興工建屋,建築的人是徒然勞苦;若不是上主護守城堡,守城的人白白驚醒護守。
2 Det er forgæves, I staar aarle op og gaar sent til Ro, ædende Sliddets Brød; alt sligt vil han give sin Ven i Søvne.
您們很早起床盡屬徒然,每夜坐到深更圖謀打算,為了求食經過多少辛酸;唯獨天主賜所愛者安眠。
3 Se, Sønner er HERRENS Gave, Livsens Frugt er en Løn.
的確子女全是上主的賜予,胎兒也全是他的報酬。
4 Som Pile i Krigerens Haand er Sønner, man faar i sin Ungdom.
年青少壯所生的子嗣,有如勇士手中的箭矢。
5 Salig den Mand, som fylder sit Kogger med dem; han beskæmmes ej, naar han taler med Fjender i Porten.
裝滿自己箭囊的人,真有福氣,城門前爭辯,不受羞恥。

< Salme 127 >