< Salme 126 >
1 Sang til Festrejserne. Da HERREN hjemførte Zions Fanger, var vi som drømmende;
Cántico gradual. Cuando Yahvé trajo de nuevo a los cautivos de Sión, fue para nosotros como un sueño.
2 da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: »HERREN har gjort store Ting imod dem!«
Se llenó nuestra boca de risas, y nuestra lengua de exultación. Entonces dijeron entre los gentiles: “Es grande lo que Yahvé ha hecho por ellos.”
3 HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade.
Sí, Yahvé ha obrado con magnificencia en favor nuestro; por eso nos llenamos de gozo.
4 Vend, o Herre, vort Fangenskab, som Sydlandets Strømme!
Oh Yahvé, cambia nuestro destino como los torrentes en el Négueb.
5 De, som saar med Graad, skal høste med Frydesang;
Los que siembran con lágrimas segaran con júbilo.
6 de gaar deres Gang med Graad, naar de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.
Yendo, iban llorosos, llevando la semilla para la siembra; volviendo, vendrán con exultación, trayendo sus gavillas.