< Salme 126 >

1 Sang til Festrejserne. Da HERREN hjemførte Zions Fanger, var vi som drømmende;
Cântico dos degraus: Quando o SENHOR restaurou Sião de seu infortúnio, estivemos como os que sonham.
2 da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: »HERREN har gjort store Ting imod dem!«
Então nossa boca se encheu de riso, e nossa língua de alegria; então diziam entre as nações: O SENHOR fez grandes coisas para estes.
3 HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade.
Grandes coisas o SENHOR fez para nós; [por isso] estamos alegres.
4 Vend, o Herre, vort Fangenskab, som Sydlandets Strømme!
Restaura-nos, ó SENHOR, como as correntes de águas no sul.
5 De, som saar med Graad, skal høste med Frydesang;
Os que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 de gaar deres Gang med Graad, naar de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.
Aquele que sai chorando com semente para semear voltará com alegria, trazendo sua colheita.

< Salme 126 >