< Salme 122 >

1 Sang til Festrejserne. Af David. Jeg frydede mig, da de sagde til mig: »Vi drager til HERRENS Hus!«
Пісня сходження Давидова. Зрадів я, коли мені сказали: «Ходімо до дому Господнього!»
2 Saa staar vore Fødder da i dine Porte, Jerusalem,
Наші ноги стоять у воротах твоїх, Єрусалиме.
3 Jerusalem bygget som Staden, hvor Folket samles;
Єрусалиме, що збудований щільно як місто, з’єднане в одне ціле,
4 thi didop drager Stammerne, HERRENS Stammer: en Vedtægt for Israel om at prise HERRENS Navn.
куди піднімаються племена, Господні племена, згідно з одкровенням, [даним] Ізраїлю, щоб прославляти там ім’я Господа.
5 Thi der staar Dommersæder, Sæder for Davids Hus.
Бо там стоять престоли судні, престоли дому Давидового.
6 Bed om Jerusalems Fred! Ro finde de, der elsker dig!
Просіть миру для Єрусалима: «Нехай у добробуті живуть ті, хто любить тебе!
7 Der raade Fred paa din Mur, Tryghed i dine Borge!
Нехай мир буде в укріпленнях твоїх і добробут – у палацах твоїх!»
8 For Brødres og Frænders Skyld vil jeg ønske dig Fred,
Заради братів моїх і друзів скажу я: «Мир тобі!»
9 for HERREN vor Guds Hus's Skyld vil jeg søge dit Bedste.
Заради дому Господа, Бога нашого, я щиро бажатиму тобі добра, [Єрусалиме]!

< Salme 122 >