< Salme 122 >

1 Sang til Festrejserne. Af David. Jeg frydede mig, da de sagde til mig: »Vi drager til HERRENS Hus!«
Kanto de suprenirado. De David. Mi ekĝojis, kiam oni diris al mi: Ni iru en la domon de la Eternulo.
2 Saa staar vore Fødder da i dine Porte, Jerusalem,
Niaj piedoj staris en viaj pordegoj, Ho Jerusalem,
3 Jerusalem bygget som Staden, hvor Folket samles;
Vi Jerusalem, konstruita kiel urbo, En kiu ĉio kuniĝis.
4 thi didop drager Stammerne, HERRENS Stammer: en Vedtægt for Israel om at prise HERRENS Navn.
Tien supreniris la triboj, la triboj de la Eternulo, Laŭ la moro de Izrael, Por glori la nomon de la Eternulo.
5 Thi der staar Dommersæder, Sæder for Davids Hus.
Ĉar tie staris tronoj de juĝo, Tronoj de la domo de David.
6 Bed om Jerusalems Fred! Ro finde de, der elsker dig!
Deziru pacon al Jerusalem; Bonan staton havu viaj amantoj.
7 Der raade Fred paa din Mur, Tryghed i dine Borge!
Paco estu inter viaj muroj, Bonstato en viaj palacoj.
8 For Brødres og Frænders Skyld vil jeg ønske dig Fred,
Pro miaj fratoj kaj amikoj mi do diru: Paco estu al vi.
9 for HERREN vor Guds Hus's Skyld vil jeg søge dit Bedste.
Pro la domo de la Eternulo, nia Dio, Mi deziras al vi bonon.

< Salme 122 >