< Salme 121 >

1 Sang til Festrejserne. Jeg løfter mine Øjne til Bjergene: Hvorfra kommer min Hjælp?
Nkunga wuyimbudulu mu nzila yikuendila ku nzo Yave. Ndimvumbulanga meso mama ku miongo, kuevi kuela totukila lusadusu luama e?
2 Fra HERREN kommer min Hjælp, fra Himlens og Jordens Skaber.
Lusadusu luama luntotukila kuidi Yave; mvangi wu diyilu ayi ntoto.
3 Din Fod vil han ej lade vakle, ej blunder han, som bevarer dig;
Kalendi bika ko kulu kuaku kusialumuka; mutu wowo weti kukebanga kalendi niungina ko.
4 nej, han blunder og sover ikke, han, som bevarer Israel.
Bukiedika, mutu wowo weti sunga Iseli, kalendi niungina ko voti leka tulu ko
5 HERREN er den, som bevarer dig, HERREN er din Skygge ved din højre;
Yave niandi wukusunganga, niandi kitsusula kiaku va koko kuaku ku lubakala.
6 Solen stikker dig ikke om Dagen, og Maanen ikke om Natten;
Thangu yilendi ku vanga ko mbimbi va muini voti ngondi va builu.
7 HERREN bevarer dig mod alt ondt, han bevarer din Sjæl;
Yave wela kukebanga mu mambimbi moso, niandi wela sunganga luzingu luaku.
8 HERREN bevarer din Udgang og Indgang fra nu og til evig Tid!
Yave wela kusunga mu kuiza kuaku ayi mu kuenda kuaku tona buabu nate mu zithangu zioso.

< Salme 121 >