< Salme 118 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
2 Israel sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
3 Arons Hus sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
4 De, som frygter HERREN, sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
5 Jeg paakaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i aabent Land.
From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
6 HERREN er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
7 HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd paa dem, der hader mig.
Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
8 At ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Mennesker;
Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
9 at ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Fyrster.
Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
10 Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
11 de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12 de flokkedes om mig som Bier, blussed op som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENS Navn.
They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
13 Haardt blev jeg ramt, saa jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
14 Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
15 Jubel og Sejrsraab lyder i de retfærdiges Telte: »HERRENS højre øver Vælde,
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
16 HERRENS højre er løftet, HERRENS højre øver Vælde!«
The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
17 Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger.
I do not die, but live, And recount the works of Jah,
18 HERREN tugted mig haardt, men gav mig ej hen i Døden.
Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
19 Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem gaar jeg ind og lovsynger HERREN!
Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
20 Her er HERRENS Port, ad den gaar retfærdige ind.
This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
21 Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
22 Den Sten, Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
A stone the builders refused Hath become head of a corner.
23 Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
24 Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os paa den!
This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
25 Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE, lad det dog lykkes!
I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
26 Velsignet den, der kommer, i HERRENS Navn; vi velsigner eder fra HERRENS Hus!
Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
27 HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er naaet!
God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
28 Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
29 Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!