< Salme 118 >

1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
2 Israel sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
3 Arons Hus sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
4 De, som frygter HERREN, sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
5 Jeg paakaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i aabent Land.
Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
6 HERREN er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
7 HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd paa dem, der hader mig.
The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
8 At ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Mennesker;
It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
9 at ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Fyrster.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
10 Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
11 de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
12 de flokkedes om mig som Bier, blussed op som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENS Navn.
They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
13 Haardt blev jeg ramt, saa jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
14 Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
15 Jubel og Sejrsraab lyder i de retfærdiges Telte: »HERRENS højre øver Vælde,
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 HERRENS højre er løftet, HERRENS højre øver Vælde!«
The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 HERREN tugted mig haardt, men gav mig ej hen i Døden.
The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
19 Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem gaar jeg ind og lovsynger HERREN!
Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
20 Her er HERRENS Port, ad den gaar retfærdige ind.
This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
21 Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
22 Den Sten, Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
23 Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
24 Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os paa den!
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE, lad det dog lykkes!
We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
26 Velsignet den, der kommer, i HERRENS Navn; vi velsigner eder fra HERRENS Hus!
Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
27 HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er naaet!
The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
28 Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
29 Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.

< Salme 118 >