< Salme 118 >

1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
2 Israel sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
Let Israel now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
3 Arons Hus sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
4 De, som frygter HERREN, sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
5 Jeg paakaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i aabent Land.
Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me [and set me] in a large place.
6 HERREN er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?
7 HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd paa dem, der hader mig.
Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
8 At ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Mennesker;
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.
9 at ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Fyrster.
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
10 Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
11 de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
12 de flokkedes om mig som Bier, blussed op som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENS Navn.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.
13 Haardt blev jeg ramt, saa jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
14 Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.
15 Jubel og Sejrsraab lyder i de retfærdiges Telte: »HERRENS højre øver Vælde,
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
16 HERRENS højre er løftet, HERRENS højre øver Vælde!«
The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger.
I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.
18 HERREN tugted mig haardt, men gav mig ej hen i Døden.
Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.
19 Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem gaar jeg ind og lovsynger HERREN!
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
20 Her er HERRENS Port, ad den gaar retfærdige ind.
This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.
21 Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.
22 Den Sten, Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.
23 Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
This is Jehovah’s doing; It is marvellous in our eyes.
24 Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os paa den!
This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.
25 Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE, lad det dog lykkes!
Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
26 Velsignet den, der kommer, i HERRENS Navn; vi velsigner eder fra HERRENS Hus!
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er naaet!
Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.
29 Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.

< Salme 118 >