< Salme 116 >
1 Halleluja! Jeg elsker HERREN, thi han hører min Røst, min tryglende Bøn,
Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
2 ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg paakaldte HERRENS Navn.
Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
3 Dødens Baand omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol )
Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol )
4 Jeg paakaldte HERRENS Navn: »Ak, HERRE, frels min Sjæl!«
Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
5 Naadig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
6 HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
7 Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
8 Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Fald.
Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
9 Jeg vandrer for HERRENS Aasyn udi de levendes Land;
Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
10 jeg troede, derfor talte jeg, saare elendig var jeg,
Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
11 sagde saa i min Angst: »Alle Mennesker lyver!«
Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
12 Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
13 Jeg vil løfte Frelsens Bæger og paakalde HERRENS Navn.
Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
14 Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Paasyn af alt hans Folk.
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
15 Kostbar i HERRENS Øjne er hans frommes Død.
Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
16 Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
17 Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og paakalde HERRENS Navn;
Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
18 mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Paasyn af alt hans Folk
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
19 i HERRENS Hus's Forgaarde og i din Midte, Jerusalem!
Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!