< Salme 116 >

1 Halleluja! Jeg elsker HERREN, thi han hører min Røst, min tryglende Bøn,
αλληλουια ἠγάπησα ὅτι εἰσακούσεται κύριος τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου
2 ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg paakaldte HERRENS Navn.
ὅτι ἔκλινεν τὸ οὖς αὐτοῦ ἐμοί καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις μου ἐπικαλέσομαι
3 Dødens Baand omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol h7585)
περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου κίνδυνοι ᾅδου εὕροσάν με θλῖψιν καὶ ὀδύνην εὗρον (Sheol h7585)
4 Jeg paakaldte HERRENS Navn: »Ak, HERRE, frels min Sjæl!«
καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπεκαλεσάμην ὦ κύριε ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου
5 Naadig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
ἐλεήμων ὁ κύριος καὶ δίκαιος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν ἐλεᾷ
6 HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
φυλάσσων τὰ νήπια ὁ κύριος ἐταπεινώθην καὶ ἔσωσέν με
7 Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
ἐπίστρεψον ἡ ψυχή μου εἰς τὴν ἀνάπαυσίν σου ὅτι κύριος εὐηργέτησέν σε
8 Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Fald.
ὅτι ἐξείλατο τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου τοὺς ὀφθαλμούς μου ἀπὸ δακρύων καὶ τοὺς πόδας μου ἀπὸ ὀλισθήματος
9 Jeg vandrer for HERRENS Aasyn udi de levendes Land;
εὐαρεστήσω ἐναντίον κυρίου ἐν χώρᾳ ζώντων
10 jeg troede, derfor talte jeg, saare elendig var jeg,
αλληλουια ἐπίστευσα διὸ ἐλάλησα ἐγὼ δὲ ἐταπεινώθην σφόδρα
11 sagde saa i min Angst: »Alle Mennesker lyver!«
ἐγὼ εἶπα ἐν τῇ ἐκστάσει μου πᾶς ἄνθρωπος ψεύστης
12 Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
τί ἀνταποδώσω τῷ κυρίῳ περὶ πάντων ὧν ἀνταπέδωκέν μοι
13 Jeg vil løfte Frelsens Bæger og paakalde HERRENS Navn.
ποτήριον σωτηρίου λήμψομαι καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπικαλέσομαι
14 Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Paasyn af alt hans Folk.
15 Kostbar i HERRENS Øjne er hans frommes Død.
τίμιος ἐναντίον κυρίου ὁ θάνατος τῶν ὁσίων αὐτοῦ
16 Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
ὦ κύριε ἐγὼ δοῦλος σός ἐγὼ δοῦλος σὸς καὶ υἱὸς τῆς παιδίσκης σου διέρρηξας τοὺς δεσμούς μου
17 Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og paakalde HERRENS Navn;
σοὶ θύσω θυσίαν αἰνέσεως
18 mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Paasyn af alt hans Folk
τὰς εὐχάς μου τῷ κυρίῳ ἀποδώσω ἐναντίον παντὸς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ
19 i HERRENS Hus's Forgaarde og i din Midte, Jerusalem!
ἐν αὐλαῖς οἴκου κυρίου ἐν μέσῳ σου Ιερουσαλημ

< Salme 116 >