< Salme 116 >

1 Halleluja! Jeg elsker HERREN, thi han hører min Røst, min tryglende Bøn,
Ich liebe den HERRN, denn er hat erhört mein flehentlich Rufen;
2 ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg paakaldte HERRENS Navn.
ja, er hat sein Ohr mir zugeneigt: ich will zu ihm rufen mein Leben lang!
3 Dødens Baand omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol h7585)
Umschlungen hatten mich des Todes Netze und die Ängste der Unterwelt mich befallen, in Drangsal und Kummer war ich geraten. (Sheol h7585)
4 Jeg paakaldte HERRENS Navn: »Ak, HERRE, frels min Sjæl!«
Da rief ich den Namen des HERRN an: »Ach, HERR, errette meine Seele!«
5 Naadig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
Gnädig ist der HERR und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmens;
6 HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
der HERR schützt den, der unbeirrt ihm traut: ich war schwach geworden, aber er half mir.
7 Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
Kehre zurück, meine Seele, zu deiner Ruhe, denn der HERR hat Gutes an dir getan!
8 Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Fald.
Ja, du hast mein Leben vom Tode errettet, meine Augen vom Weinen, meinen Fuß vom Anstoß;
9 Jeg vandrer for HERRENS Aasyn udi de levendes Land;
ich werde noch wandeln vor dem HERRN in den Landen des Lebens.
10 jeg troede, derfor talte jeg, saare elendig var jeg,
Ich habe Glauben gehalten, wenn ich auch sagte: »Ich bin gar tief gebeugt«;
11 sagde saa i min Angst: »Alle Mennesker lyver!«
in meiner Verzagtheit hab’ ich gesagt: »Die Menschen sind Lügner allesamt.«
12 Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alles, was er mir Gutes getan?
13 Jeg vil løfte Frelsens Bæger og paakalde HERRENS Navn.
Den Becher des Heils will ich erheben und den Namen des HERRN anrufen;
14 Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Paasyn af alt hans Folk.
meine Gelübde will ich bezahlen dem HERRN, ja angesichts seines ganzen Volkes.
15 Kostbar i HERRENS Øjne er hans frommes Død.
Kostbar ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
16 Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
Ach, HERR, ich bin ja dein Knecht, ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; meine Bande hast du gelöst:
17 Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og paakalde HERRENS Navn;
dir will ich Dankopfer bringen und den Namen des HERRN anrufen;
18 mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Paasyn af alt hans Folk
meine Gelübde will ich bezahlen dem HERRN, ja angesichts seines ganzen Volkes,
19 i HERRENS Hus's Forgaarde og i din Midte, Jerusalem!
in den Vorhöfen am Hause des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem! Halleluja!

< Salme 116 >