< Salme 116 >

1 Halleluja! Jeg elsker HERREN, thi han hører min Røst, min tryglende Bøn,
Ich liebe Jehova; denn er hörte [O. hört] meine Stimme, mein Flehen;
2 ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg paakaldte HERRENS Navn.
Denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
3 Dødens Baand omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol h7585)
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer. (Sheol h7585)
4 Jeg paakaldte HERRENS Navn: »Ak, HERRE, frels min Sjæl!«
Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
5 Naadig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, [O. schwach] und er hat mich gerettet.
7 Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! [Eig. vollen Ruhe] Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
8 Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Fald.
Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
9 Jeg vandrer for HERRENS Aasyn udi de levendes Land;
Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande [W. den Ländern] der Lebendigen.
10 jeg troede, derfor talte jeg, saare elendig var jeg,
Ich glaubte, darum redete ich. [Eig. denn ich redete] Ich bin sehr gebeugt gewesen.
11 sagde saa i min Angst: »Alle Mennesker lyver!«
Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
12 Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
13 Jeg vil løfte Frelsens Bæger og paakalde HERRENS Navn.
Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
14 Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Paasyn af alt hans Folk.
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
15 Kostbar i HERRENS Øjne er hans frommes Død.
Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
16 Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
Bitte, Jehova! denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
17 Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og paakalde HERRENS Navn;
Dir will ich Opfer des Lobes [S. die Anm. zu Ps. 107,22] opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
18 mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Paasyn af alt hans Folk
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
19 i HERRENS Hus's Forgaarde og i din Midte, Jerusalem!
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova! [Hallelujah!]

< Salme 116 >