< Salme 116 >

1 Halleluja! Jeg elsker HERREN, thi han hører min Røst, min tryglende Bøn,
I 'ahav ·affectionately love· Adonai, because he sh'ma ·hears obeys· my voice, and my cries for mercy.
2 ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg paakaldte HERRENS Navn.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 Dødens Baand omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol h7585)
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol ·Place of the dead· got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 Jeg paakaldte HERRENS Navn: »Ak, HERRE, frels min Sjæl!«
Then I called on Adonai’s name: “Adonai, I beg you, deliver my soul.”
5 Naadig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
Adonai is gracious and righteous. Yes, our God is racham ·merciful love·.
6 HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
Adonai preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
Teshuvah ·Completely return· to your rest, my soul, for Adonai has dealt bountifully with you.
8 Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Fald.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Jeg vandrer for HERRENS Aasyn udi de levendes Land;
I will walk before Adonai in the land of the living.
10 jeg troede, derfor talte jeg, saare elendig var jeg,
I trusted, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
11 sagde saa i min Angst: »Alle Mennesker lyver!«
I said in my haste, “All men are liars.”
12 Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
What will I give to Adonai for all his benefits toward me?
13 Jeg vil løfte Frelsens Bæger og paakalde HERRENS Navn.
I will take the cup of yishu'ah ·salvation·, and call on Adonai’s name.
14 Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Paasyn af alt hans Folk.
I will pay my vows to Adonai, yes, in the presence of all his people.
15 Kostbar i HERRENS Øjne er hans frommes Død.
Precious in Adonai’s sight is the death of his saints.
16 Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
Adonai, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant. You have freed me from my chains.
17 Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og paakalde HERRENS Navn;
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Adonai’s name.
18 mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Paasyn af alt hans Folk
I will pay my vows to Adonai, yes, in the presence of all his people,
19 i HERRENS Hus's Forgaarde og i din Midte, Jerusalem!
in the courts of Adonai’s house, in the middle of you, Jerusalem [City of peace]. Halleluyah ·praise Yah·!

< Salme 116 >