< Salme 115 >
1 Ikke os, o HERRE, ikke os, men dit Navn, det give du Ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
Bizi yox, ya Rəbb, bizi yox, Məhəbbətin, sədaqətin naminə Öz adını şərəfləndir.
2 Hvi skal Folkene sige: »Hvor er dog deres Gud?«
Niyə millətlər belə desin: «Onların Allahı haradadır?»
3 Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
Allahımız göylərdədir, Öz istədiyini edir.
4 Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Amma onların bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
5 de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
6 de har Ører, men hører ikke, Næse, men lugter dog ej;
Qulaqları var, eşitmir, Burunları var, qoxu bilmir,
7 de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men gaar dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
Əlləri var, hiss etmir, Ayaqları var, gəzə bilmir, Boğazlarından səs gəlmir.
8 Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler paa dem!
Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
9 Israel stoler paa HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
Ey İsraillilər, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
10 Arons Hus stoler paa HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
Ey Harun nəsli, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
11 de, som frygter HERREN, stoler paa ham, han er deres Hjælp og Skjold.
Ey Rəbdən qorxanlar, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
12 HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
Rəbb bizi unutmayıb, Bizə xeyir-dua verəcək – İsrail nəslinə xeyir-dua verəcək, Harun nəslinə xeyir-dua verəcək,
13 velsigner dem, der frygter HERREN, og det baade smaa og store.
Kiçikdən böyüyə qədər Ondan qorxanlara xeyir-dua verəcək.
14 HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
Qoy Rəbb sizi, Sizi və nəslinizi artırsın!
15 velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
Rəbdən, göyləri və yeri Yaradandan Bərəkət alasınız!
16 Himlen er HERRENS Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
Rəbb səmaya sahibdir, Yeri bəşər övladlarına verdi.
17 De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
Ölənlər, sükut diyarına düşənlər Rəbbə həmd etmirlər.
18 Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!
Lakin biz Rəbbə alqış edirik İndidən sonsuzadək. Rəbbə həmd edin!