< Salme 114 >
1 Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
Quand Israël sortit d’Égypte, quand la maison de Jacob s’éloigna d’un peuple barbare,
2 da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
Juda devint son sanctuaire, Israël son domaine.
3 Havet saa det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
La mer le vit et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière;
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
5 Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi gaar du tilbage,
Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir? Jourdain, pour retourner en arrière?
6 hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
Qu’avez-vous, montagnes, pour bondir comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
7 Skælv, Jord, for HERRENS Aasyn, for Jakobs Guds Aasyn,
Tremble, ô terre, devant la face du Seigneur, devant la face du Dieu de Jacob,
8 han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld haarden Flint!
qui change le rocher en étang, le roc en source d’eaux.