< Salme 114 >
1 Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
Israel loe Izip prae thung hoiah tacawt, Jakob ih imthung takoh loe kalah prae kaminawk khae hoiah angzoh naah,
2 da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
Judah loe angmah ih hmuenciim ah oh, Israel loe a ukhaih prae ah oh.
3 Havet saa det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
Tuipui mah Sithaw to hnuk naah, cawnh ving; Jordan vapui loe amlaem let.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
Maenawk loe tuu taenawk baktih, maesomnawk loe tuu caanawk baktiah angphet o.
5 Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi gaar du tilbage,
Aw tuipui nang, tipongah na cawnh ving, Aw Jordan vapui nang, tipongah nam laem let loe?
6 hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
Nangcae maenawk, tipongah tuu taenawk baktih, nangcae maesomnawk, tipongah tuu caanawk baktiah nang phet o loe?
7 Skælv, Jord, for HERRENS Aasyn, for Jakobs Guds Aasyn,
Aw long nang, Angraeng hmaa hoi Jakob ih Sithaw hmaa ah, tasoeh ah,
8 han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld haarden Flint!
Anih mah lungsong to tuili ah, kamtak thlung to tuibap tui ah angcoengsak boeh.