< Salme 114 >

1 Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
ANAE si Israel jumanao juyong Egipto, y guima Jacob guinin y taotao y finijo na ti matungo.
2 da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
Juda jumuyong y santos na sagaña, yan Israel y gobietnoña.
3 Havet saa det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
Y tase jalie ayo, yan malago; Jordan masugon tate.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
Y beca sija manayog taegüije y quinilo laje yan y mandiquique ogso sija taegüije y manpatgon na quinilo sija.
5 Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi gaar du tilbage,
Jafa guaja guiya jago, O tase, na malagojao? Jago Jordan ni y masugon tate?
6 hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
Jamyo ni y beca sija ni y manayog taegüije y quinilo laje; yan jamyo di quique na ogso sija taegüije y manpatgon na quinilo sija?
7 Skælv, Jord, for HERRENS Aasyn, for Jakobs Guds Aasyn,
Mayeyengyong, jago tano, gui menan Jeova, gui menan y Yuus Jacob;
8 han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld haarden Flint!
Ni y jafaacho y jagoe janom, ya jafagagot y tutujon janom sija.

< Salme 114 >