< Salme 112 >
1 Halleluja! Salig er den, der frygter HERREN og ret har Lyst til hans Bud!
Rumbidzai Jehovha. Akaropafadzwa munhu anotya Jehovha, anofarira mirayiro yake zvikuru.
2 Hans Æt bliver mægtig paa Jord, den Oprigtiges Slægt velsignes;
Vana vake vachava nesimba panyika; zvizvarwa zvavakarurama zvicharopafadzwa.
3 Velstand og Rigdom er i hans Hus, hans Retfærdighed varer evindelig.
Pfuma nezvakawanda zviri mumba make, uye kururama kwake kunogara nokusingaperi.
4 For den oprigtige oprinder Lys i Mørke; han er mild, barmhjertig, retfærdig.
Kunyange murima akarurama anobudirwa nechiedza, iye munhu ane nyasha nengoni uye akarurama.
5 Salig den, der ynkes og laaner ud og styrer sine Sager med Ret;
Zvakanaka zvinouya kumunhu anopa zvizhinji uye anokweretesa pachena, anofambisa nzira dzake nokururamisira.
6 thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;
Zvirokwazvo, haangatongozungunuswi; munhu akarurama acharangarirwa nokusingaperi.
7 han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid til HERREN;
Haangatyi mashoko akaipa; mwoyo wake wakasimba, anovimba naJehovha.
8 fast er hans Hjerte og uden Frygt, indtil han skuer sine Fjender med Fryd;
Mwoyo wake wakachengetedzeka, haangatyi chinhu; pakupedzisira achatarira nokukunda kuvavengi vake.
9 til fattige deler han rundhaandet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
Akaparadzira zvipo zvake kuvarombo, kururama kwake kunogara nokusingaperi; runyanga rwake ruchasimudzwa mudenga mukukudzwa.
10 Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og gaar til Grunde; de gudløses Attraa bliver til intet.
Akaipa achazviona uye acharwadziwa, acharumanya meno ake uye achaonda; kushuva kwowakaipa kuchava pasina.