< Salme 112 >
1 Halleluja! Salig er den, der frygter HERREN og ret har Lyst til hans Bud!
Kaksakin LEUM GOD! Insewowo el su sunakin LEUM GOD, Su arulana engan in akos ma sap lal.
2 Hans Æt bliver mægtig paa Jord, den Oprigtiges Slægt velsignes;
Tulik nutin sie mwet wo fah ku in facl Israel; Fwil natul fah akinsewowoyeyuk.
3 Velstand og Rigdom er i hans Hus, hans Retfærdighed varer evindelig.
Sou lal ac fah arulana kasrup, Mwe insewowo lal ac fah yokyokelik nwe tok.
4 For den oprigtige oprinder Lys i Mørke; han er mild, barmhjertig, retfærdig.
Kalem tolak in lohsr uh nu sin mwet wo, Aok, yorolos su kulang, pakoten, ac suwoswos.
5 Salig den, der ynkes og laaner ud og styrer sine Sager med Ret;
Insewowo mwet se su engan in sangwin mwe kasru nu sin mwet, Ac su oru orekma lal ke pwaye ac suwohs.
6 thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;
Sie mwet suwoswos el fah tu na ku. El ac fah esamyuk in pacl nukewa.
7 han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid til HERREN;
El tia motok in lohng pweng koluk; Lulalfongi lal oakiyuki ku in LEUM GOD.
8 fast er hans Hjerte og uden Frygt, indtil han skuer sine Fjender med Fryd;
El tia fosrnga ku sangeng; El etu na lah el ac liye ke mwet lokoalok lal ah kutangyukla.
9 til fattige deler han rundhaandet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
El sang yohk nu sin mwet enenu, Ac kulang lal tiana srikeni; El ac fah ku, ac ac fah akfulatyeyuk el.
10 Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og gaar til Grunde; de gudløses Attraa bliver til intet.
Mwet koluk elos liye ma inge ac kasrkusrak; Elos suilya in srunga lalos, ac tilelik; Finsrak lalos nukewa wanginla pac.